Você sabia que o site da Locaweb faz a tradução em Libras de todo o seu conteúdo online?

Com a ajuda da plataforma da Hand Talk e do Hugo, o intérprete virtual, a Locaweb passa a conversar com mais de 7 milhões de brasileiros que dependem exclusivamente da Língua Brasileira de Sinais (Libras).

Conheça agora 4 vantagens de ter um site acessível em Libras:

numeral em libras Visibilidade: com a Hand Talk, sua página passará a fazer parte do site Amigo do Surdo, que é uma fonte de consulta de deficientes auditivos para acessarem apenas sites que oferecem tradução em Libras;

 

De acordo com a Lei nº 13.146, de 6 de julho de 2015, é obrigatória a acessibilidade na internet por empresas com sede ou representação comercial no país ou por órgãos de governo, para uso da pessoa com deficiência, garantindo-lhe acesso às informações disponíveis, conforme as melhores práticas e diretrizes de acessibilidade adotadas internacionalmente. Ou seja, não é mais uma opção, né?!

A plataforma da Hand Talk já ganhou diversos prêmios nacionais e internacionais, que atestam a seriedade, inovação e importância de ter um site acessível, como:

– Eleito pela ONU o Melhor app Social do Mundo. WSA-mobile Abu Dhabi (2013);

– Eleito pela ONU o Melhor app de acessibilidade da América Latina e Caribe. Medellín-COL (2015);

– Melhor Solução para broadcast e novas mídias da América Latina. Desafio SETup (2015);

– Eleito pelo BID uma das 16 Startups mais inovadoras da América Latina. Demand Solutions (2014).

– Entre muitos outros.

Você ainda conta com 2.500 traduções gratuitas de bônus no primeiro mês.

Não deixe ninguém de fora e inclua mais de 7 milhões de potenciais consumidores em suas comunicações e site! Torne seu site acessível hoje mesmo com a Hand Talk.

Exibir ComentáriosOcultar Comentários

2 Comments

  • Luis
    Posted 07/07/2016 at 12:06 0Likes

    Só uma pergunta: o surdo vai usar libras sendo que ele pode ler o que está escrito na tela?!? Não tem errado aí?

  • Caio Burato
    Posted 07/07/2016 at 17:48 0Likes

    Oi Luís,

    Na verdade, 70% dos deficientes auditivos têm dificuldade de compreensão de conteúdo escrito.
    Por isso, dependem exclusivamente da tradução em Libras para assimilarem conteúdo online, por exemplo.

    :)

Comments are closed.